You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 4 Next »

Jeśli osoba posiada obywatelstwo inne niż polskie, konieczne jest zweryfikowanie jej we właściwym dla jej kraju obywatelstwa rejestrze lub przedłożenie przez taką osobę stosownego oświadczenia. Ta zasada obowiązuje także osoby, które zamieszkiwały w ciągu ostatnich 20 lat na terenie innego kraju niż Polska. Takie oświadczenie składane jest pod rygorem odpowiedzialności karnej za składanie fałszywych zeznań. Nie jest wystarczającym przesłanie oświadczenia mailem - konieczne jest podpisanie stosownego oświadczenia.


Co to znaczy, że ktoś zamieszkiwał za granicą?

Pojęcie to nie zostało zdefiniowane w ustawie, toteż w braku szczegółowych regulacji należy je wykładać w zgodzie z przepisami dotyczącymi miejsca zamieszkania, przy uwzględnieniu celu art. 22 ust. 5 ustawy o ochronie małoletnich.

Zgodnie z art. 25 Kodeksu cywilnego miejscem zamieszkania osoby fizycznej jest miejscowość, w której osoba ta przebywa z zamiarem stałego pobytu. Należy zauważyć, że to na etapie prac sejmowych w ustawie zmieniono pierwotnie występujący w projekcie (druk sejmowy 3309) termin „miejsce zamieszkania” na określenie „państwo, w którym zamieszkiwała”.


W jaki sposób dokumentować uzyskanie informacji o obywatelstwie?  

Art. 21ust. 5 i 7 interesującej nas ustawy nie precyzują formy oświadczeń, o których tam mowa i nie zawiera przepisów szczegółowo regulujących treść oświadczenia.

Zakładając wobec tego spójność systemu prawa należałoby uznać, że zastosowanie znajduje ogólna reguła wyrażona przez art. 60 Kodeksu cywilnego - z zastrzeżeniem wyjątków w ustawie przewidzianych, wola osoby dokonującej czynności prawnej może być wyrażona przez każde zachowanie się tej osoby, które ujawnia jej wolę w sposób dostateczny, w tym również przez ujawnienie tej woli w postaci elektronicznej (oświadczenie woli). Z przepisów interesującej nas ustawy jasno wynika, że karalne jest także niedopełnienie obowiązków w zakresie uzyskania zaświadczenia z KRK, zaświadczenia, o którym mowa w art. 21 ust. 4 czy też oświadczeń, o których mowa w art. 21 ust. 5 i 7 – por. art. 23 ust. 3 interesującej nas ustawy. Wobec tego nie rekomendujemy, aby oświadczenia, o których mowa wart. 21ust. 5 i 7 składane były w formie ustnej. Rekomendujemy, by była to forma pisemne (podpis własnoręczny) względnie forma elektroniczna (zrównana z pisemną – kwalifikowany odpis elektroniczny). Ostatecznie dopuszczalna jest też formę dokumentowa – skan oświadczenia z podpisem osoby je składającej. 


Przykładowy wzór oświadczenia, które może być zebrane w sytuacji weryfikacji obywatelstwa wolontariusza/pracownika: 


Weryfikacja obcojęzycznych zaświadczeń z Rejestrów 

Należy oczekiwać tłumaczenia przysięgłego dokumentów przedstawianych w językach obcych, dotyczących rejestrów zagranicznych. 

  • No labels